Informazioni

Volumi
  • BACCOLINI R., BOLLETTIERI BOSINELLI R. M., GAVIOLI L. (1994), Il doppiaggio trasposizioni linguistiche e culturali, CLUEB, Bologna
  • DI COLA G. (2004), Le voci del tempo perduto. La storia del Doppiaggio e dei suoi Interpreti dal 1927 al 1970, èDICOLA, Chieti
  • HEISS C. , BOLLETTIERI BOSINELLI R. M. (1996), Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena, CLUEB, Bologna
  • PAOLINELLI M., DI FORTUNATO E. (2005), Tradurre per il doppiaggio. La trasposizione linguistica dell'audiovivo: teoria e pratica di un'arte imperfetta, HOEPLI, Milano
  • PAOLINELLI M. (1996), Doppiaggio e circolazione delle opere audiovisive nell'era della comunicazione globale, AIDAC, Roma

 

Siti

Associazione Dialoghisti Adattatori Cine-televisivi